一、小鸟,你飞向何方(节选)(论文文献综述)
陈章钰[1](2021)在《泰国短篇小说集《我的动物乐园》(节选)翻译实践及翻译报告》文中研究指明本篇论文包含翻译实践和翻译报告两部分。翻译实践所选的文本来自素婉妮·素坤塔((?))的作品《我的动物乐园》((?))。该作品是泰国初中生课外阅读推荐书目,收录了素婉妮·素坤塔在20世纪70年代发表于《拉拉娜》((?))杂志上的10篇短篇小说。内容主要以作者的童年时代为背景,记叙了作者与不同动物之间的互动,讲述了作者与这些动物之间发生的或有趣或悲伤的故事。此外还描写了 20世纪30年代泰国农村社会风貌和风土人情,以简单、活泼的笔调带领读者回到过去,感受属于那个时代的社会文化氛围,体会作者温暖有趣的童年生活,因此笔者认为本书具有翻译价值,选择翻译了其中的5篇作品。根据原书的特点,笔者选择尤金·奈达(Eugene A·Nida)的功能对等理论指导翻译实践,力求实现奈达提出的“最高水平的对等”,并结合他对翻译提出的四大标准,努力做到达意、传神、措辞通顺自然,以期实现读者反映相似。针对书中存在的文化负载词,笔者主要选择采用异化的翻译策略,并加以附录,使译文更加清晰可读。翻译报告由五个章节组成,第一章介绍了选题背景、选题意义、作者介绍、翻译目的和选取的翻译章节;第二章为文本对照,包含中文译文和泰语原文;第三章对采用的翻译理论做了介绍,即功能对等理论和文化负载词的归化和异化;第四章是翻译理论指导下的翻译实践报告,针对翻译中出现的难点和问题提出笔者的解决办法;第五章总结了本次翻译实践中笔者对译者个人素质的认识,以及在翻译过程中的收获和感想,并对中泰翻译提出自己的看法。
徐皓峰[2](2021)在《国术馆》文中进行了进一步梳理第一章有邪我一生下来就离开父母,因为我的额头形状突出。我的母亲美丽单纯,我的父亲彬彬有礼。我出生后,只有姥爷觉得我脑门有棱有角,会克父亲官运。于是姥爷自酿苦果,将我一养就是多年。我五岁时,姥爷回老家祭祖,发现当地公社在二十年前,将他家祖坟改建成公众游泳池。姥爷说,祖坟遭无数男女浮游,必生恶子,继承母姓,我便充满危险。从此我改回父姓,回到父母身边。
何丽珍[3](2020)在《小学写作教学中微电影资源运用研究》文中研究指明在语文设科百年历程中,写作教学历来是语文教育研究的热点。新媒体时代下,语文的教学模式、阅读教学、写作教学都在发生着变革。引入新媒体时代发展的产物之一——微电影进入语文写作课堂,既是新时代下对于语文写作生态的追寻,也是核心素养背景下教学方式变革的应有之义。本论文聚焦“微电影”,阐述了微电影资源运用于小学写作教学的可行性与价值,在此基础上提出了一些可供一线教师借鉴的教学策略,并设计了部分教学样例。第一章主要是通过问卷法和访谈法指明当下小学写作教学存在的问题,并分析这些问题的形成原因,同时通过案例分析法了解微电影运用于小学写作教学的现状。第二章着重介绍了课标“课程资源开发与利用建议”中的要求以及《关于加强中小学影视教育的指导意见》的相关意见,在此基础上,依据建构主义理论和直观性教学理论,阐述了微电影资源运用于写作教学的理论依据,也主要从片源角度论证了微电影运用于写作教学的可操作性,并深入分析微电影资源运用于小学写作教学对学生和教师两个层面上的意义,为后续的教学研究奠定了理论基础。第三章主要是对小学写作教学中微电影资源的运用目标进行探究。其运用目标主要表现为五点:立足素材积累的运用,基于观察优化的运用,基于丰富想象的运用,基于审美教育的运用,立足语言训练的运用。第四章主要阐述的是微电影资源运用于小学写作的具体教学策略,以期为一线教师的课堂教学提供一定的参考。主要的教学策略有五点:从群影鉴赏中积累素材,从电影镜头中优化观察,从直观形象中激活想象,从意蕴解读中培育审美,从经典台词中学习语言。将微电影资源课程化,是从传统习作训练中开辟出一条新路子,助力习作教学,助力学校美育。
蒋洪嘉艺[4](2020)在《高学段小学语文常见修辞格教学研究》文中研究表明论文以统编版语文教材为依据,高学段小学语文常见修辞格教学为研究对象。通过统计并分析常见修辞格在高学段小学语文教材选文中的分布和练习系统的匹配情况,对常见修辞格在教材中的呈现有一个整体认知。在此基础上,通过向教师和学生发放问卷、整理教师访谈,了解到当下修辞格教学存在以下问题:从教师方面来说,教师对修辞知识欠缺,重视程度不足,教学方式单一;从学生方面来说,学生知识迁移能力弱,缺乏学习主动性;从其他方面来说,《义务教育语文课程标准(2011年版)》缺少具体要求,教材缺乏明确指导。针对上述问题,以教师、学生、小组合作为切入点对常见修辞格教学提出相应策略。第一,教师应该提升专业素养,丰富修辞知识;制定修辞格重难点表,补充编写练习题,达到明确知识重难点,补充课后习题的目的;联系阅读、习作、口语交际,丰富教授途径,积极探索讲授方式。第二,学生要自主培养知识迁移能力;强化阅读,积累素材;整理练习题,提升运用能力。第三,通过小组合作搜集生活中相关语料,制作修辞格学习档案。
毛运恒[5](2020)在《翻译作品题目(汉译维):《新中国发展面对面》(节选);《不忘初心、牢记使命优秀共产党员先进事迹选编》(节选);翻译作品题目(维译汉):《新疆艺术》(2018.4选篇);《塔里木》(2020.1选篇);《主持人与主持艺术》(节选)》文中研究指明
闫雯雯[6](2020)在《翻译作品题目(汉译维):《最新初中生分类作文大全(九年级)》;翻译作品题目(维译汉):《感情》、《男人的胸怀》》文中研究表明
张亦霆[7](2019)在《小雷因寺》文中研究说明宁起有见如须弥山,不取空见如芥子许。彼处之球围绕着每一个此处旋转。[1]——尼采在大相国寺那边在大相国寺那边,情况是这样复杂,我只好躲进厕所数我的钱。其实厕所里也不太平,不过好在还有挡板,可以让我安心地数钱。一五,一十,十五,二十,钱不多,但是怎样才算多呢?在大相国寺那边,钱并不是最重要的,最重要的是什么,大家都心照不宣,
孔灵婕[8](2019)在《彭燕郊晚期诗歌研究》文中指出从1938年到2008年,中国现代每一时期的现实语境,都在彭燕郊的诗歌作品中有所呈现。本文根据彭燕郊晚期诗歌大气、圆融的艺术个性,着力探讨诗人从1979年到2008年晚期诗歌写作的追求和诗作特征。绪论部分回顾学界目前对彭燕郊诗歌创作的认可,厘定了“晚期”诗歌的起始时间及其合理性,并介绍论题的研究现状,引出目前研究的不足之处,阐明本论文的研究思路及构架。第一章探讨彭燕郊晚期诗歌中的知性追求。从回顾“知性”在诗歌中的概念,以及新诗史上的知性写作始,以此为背景探究彭燕郊晚期核心的诗歌观念“思考的抒情”的意义,并结合诗人的生命经历、与当代诗坛的互动,受《野草》现代主义精神的滋养,以及与西方现代主义诗歌的对话等经验,考察彭燕郊晚期诗歌重视“知性”的原因。第二章通过阐释彭燕郊晚期两首重要长诗《混沌初开》和《生生:多位一体》,来呈现彭燕郊晚期创作阶段对生命和历史的深刻思考。第三章分别论述了彭燕郊晚期诗歌中的核心意象,“海洋”、“气”和“光”,深入阐发彭燕郊在意象选取上的独特性与敏锐的洞察力。第四章从彭燕郊晚期诗歌的艺术策略出发,考察其晚期诗作的语言特征、艺术传达手段的多样性以及诗人重视散文诗写作的意义。综上不同侧面的探索,进而得出结论:彭燕郊在晚期写作阶段从传统的现实主义写作走向了现代的知性写作,从单向度的艺术传达手段转变为综合的、多变的艺术手法,从质朴的意象选择到能够呈现人类生存困境和生命理想的意象。为我们呈现了一个不屈服于身体年龄,愈老愈丰富,愈老愈包容,愈老愈具人文关怀意识的诗人形象。
耿千千[9](2019)在《叙事文体学视角下儿童文学的翻译研究 ——以《萤王》英译为例》文中研究指明中国儿童文学作为中国文学乃至中国文化的一部分,其外译及其研究不仅有利于中国文化的传播,而且有利于世界各国对中国儿童文学的了解和探讨,也会促进世界文学和文化的多样性。本报告以曹文轩小说《萤王》的英译为案例,在叙事文体学相关理论的指导下,运用文本细读兼对比分析的研究方法,从叙事视角、叙事顺序、转述语以及人名和称谓语等方面,对小说进行文本分析和翻译研究,系统探讨了译者在再现原作叙事技巧和文体效果的翻译实践中应该采取的翻译策略。本报告的价值在于从叙事文体学的跨学科研究视角,为中国文学的翻译,尤其是中国儿童小说的翻译实践和英译研究提供了新的思路。研究发现:第一,译者关注原文的叙事视角,并注意保持译文与原文叙事视角的一致性,有利于译文再现原作的叙事效果;第二,译者关注原文的叙事顺序,能够有效避免对原文叙事信息的漏译和误译;第三,翻译直接式和间接式的“两可型”转述语时,译者可以综合考虑叙事视角的定位和不同引语形式的特点两方面,选择出更恰当的翻译方式以及更合适的译文版本;第四,人名和称谓语的翻译问题,通过分析人名和称谓语在原文中所处的故事情境及其发挥的叙事作用,能够较好地得到解决。
龚倪格格[10](2018)在《人教版初中语文教材选文删改研究》文中研究说明语文教材的删改在近年来受到业界和社会的广泛关注,删改的好与坏各家说法不一。本文针对人教版七年级至九年级语文教材中选文的删改情况进行研究,通过选文和改文的对比,找出其中的差异,并加以分析,从中发现编者删改的合理之处与不足。合理之处尽显编者为了示范学生书写规范汉字、遣词造句、进行写作等的良苦用心,也看出编者考虑到语文课文在熏陶文化、修养道德和培养审美情趣等几个方面具有影响的精妙删改。虽然编者耗时费力,仍存在画蛇添足、破坏内容完整性、减损语言文学性、失去统一标准等不妥之处。根据对比分析出的合理之处和不足,笔者提出在删改选文时要注意遵守三大原则:规范性原则,文学性原则,经济性原则。在删改选文的过程中,坚持标点符号的使用规范,坚持准确使用简化汉字,坚持改正原文中病句,坚持使用统一标准修改选文;尽量提高词语表达的精确度,注意保持语言的文学性;在化琐碎为简洁的同时也要注意保持文章的完整度,尽量使用原文语言缩写,不是特别需要尽量不要改。在尊重原文的基础上,才能为学生和广大一线教师,修改好每一篇课文。教师还可以通过对选文和修改文的比较,开发课程资源,利用好“删改”的价值,将“删改”融入阅读教学、写作教学和口语教学中去,把初中语文的精彩发挥出来。
二、小鸟,你飞向何方(节选)(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、小鸟,你飞向何方(节选)(论文提纲范文)
(1)泰国短篇小说集《我的动物乐园》(节选)翻译实践及翻译报告(论文提纲范文)
致谢 |
中文摘要 |
摘要 |
第一章 导言 |
一、选题背景 |
二、选题意义 |
三、作者简介 |
四、翻译目的 |
五、翻译章节的选取 |
第二章 文本对照 |
一、译文 |
1. 周日早晨 |
2. 阿金 |
3. 二月的黄果木 |
4. 银头鱼 |
5. 相见无日 |
二、原文 |
第三章 翻译指导理论 |
一、尤金·奈达的功能对等理论 |
二、文化负载词的归化与异化 |
1、文化负载词的定义与分类 |
2、归化与异化 |
3、文化负载词的归化与异化 |
第四章 翻译理论指导下的翻译实践 |
一、功能对等理论指导下的翻译实践 |
1、达意 |
2、传神 |
3、措辞通顺自然 |
二、文化负载词的归化与异化 |
1、音译+注释 |
2、直译+注释 |
第五章 总结 |
参考文献 |
中文文献 |
外文文献 |
附录 文化负载词示例表 |
(2)国术馆(论文提纲范文)
第一章有邪 |
第二章真言 |
一 |
二 |
三 |
四 |
第三章异语 |
一 |
二 |
三 |
第四章空名 |
一 |
二 |
三 |
四 |
第五章无伤 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
第六章通窍 |
一 |
二 |
(3)小学写作教学中微电影资源运用研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、研究意义 |
二、核心概念界定 |
三、研究综述 |
四、研究内容及创新点 |
五、研究方法 |
第一章 当下小学写作教学的现状调查及分析 |
第一节 学生学习写作的现状调查及数据分析 |
第二节 教师教学写作的现状调查及思考 |
第三节 微电影运用于小学写作教学的现状分析 |
第二章 微电影资源运用于小学写作教学的可行性与价值 |
第一节 微电影资源运用于小学写作教学的理论基础 |
一、课标要求语文课要合理运用课外影视资源 |
二、政府文件强调加强中小学影视教育 |
三、建构主义理论 |
四、直观性教学理论 |
第二节 微电影资源运用于小学写作教学的实践基础 |
一、有专业的微电影网站可供收集 |
二、有经典的微电影短片可供选择 |
第三节 微电影资源运用于小学写作教学的价值 |
一、学生角度 |
1.以丰富的趣味性提高写作兴趣 |
2.提供多样化的素材,拓宽写作广度 |
3.以创意性激活创造思维,提升写作深度 |
4.以审美性启蒙写作情怀 |
二、教师角度 |
1.顺应时代,优化教学方式 |
2.创意设计,提升综合素质 |
3.敢于创新,开发全新课程 |
第三章 小学写作教学中微电影资源的运用目标 |
第一节 立足素材积累的运用 |
一、社会热点类素材 |
二、成长励志类素材 |
三、人与自然类素材 |
第二节 基于观察优化的运用 |
一、观察的顺序性 |
二、观察的全面性 |
三、观察的细致性 |
第三节 基于丰富想象的运用 |
一、人物的想象 |
二、场景的想象 |
三、情节的想象 |
第四节 基于审美教育的运用 |
一、审美感知 |
二、审美情感 |
第五节 立足语言训练的运用 |
一、用词的准确性 |
二、炼句的生动性 |
第四章 微电影资源运用于小学写作的教学策略 |
第一节 从群影鉴赏中积累素材 |
一、精心设计,创作观影素材本 |
二、集思广益,指导填写素材本 |
三、课外观影,丰富写作素材库 |
第二节 从电影镜头中优化观察 |
一、巧按暂停键,定格电影镜头 |
二、巧设主问题,考查观察质量 |
三、巧按回放键,引导深入观察 |
第三节 从直观形象中激活想象 |
一、模拟人物,完成角色扮演 |
二、仿照场景,创设精彩场面 |
三、改写情节,变化故事走向 |
第四节 从意蕴解读中培育审美 |
一、提升理论知识,讲授电影美学 |
二、开展影评写作,指向审美培养 |
三、上演微影故事,点燃学生情感 |
第五节 从经典台词中学习语言 |
一、厚积薄发,摘抄经典台词 |
二、举一反三,仿写经典台词 |
三、青出于蓝,改写经典台词 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
附录 |
(4)高学段小学语文常见修辞格教学研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
一、研究缘起 |
二、研究对象 |
三、研究现状 |
四、研究意义 |
五、研究方法 |
第一章 常见修辞格统计分析 |
第一节 教材选文中常见修辞格 |
一、总量分析 |
二、综合运用分析 |
第二节 练习系统匹配情况 |
一、常见修辞格呈现方式 |
二、常见修辞格训练方式 |
第二章 常见修辞格教学存在问题和原因分析 |
第一节 存在问题 |
一、教师教授层面 |
二、学生学习层面 |
第二节 原因分析 |
一、教师方面 |
二、学生方面 |
三、其他方面 |
第三章 常见修辞格教学策略 |
第一节 教师实施策略 |
一、提升专业素养,丰富修辞知识 |
二、明确知识重难点,补充课后习题 |
三、丰富教授途径,探索讲授方式 |
第二节 学生学习策略 |
一、自主培养知识迁移能力 |
二、强化阅读,积累素材 |
三、整理练习题,提升运用能力 |
第三节 小组合作策略 |
一、搜集生活中相关语料 |
二、制作修辞格学习档案 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录A 五年级上册和六年级上册教材选文常见修辞格 |
附录B 高学段小学生学习常见修辞格问卷调查(教师卷) |
附录C 高学段小学生学习常见修辞格问卷调查(学生卷) |
附录D 小学语文常见修辞格教学现状访谈问题 |
致谢 |
(5)翻译作品题目(汉译维):《新中国发展面对面》(节选);《不忘初心、牢记使命优秀共产党员先进事迹选编》(节选);翻译作品题目(维译汉):《新疆艺术》(2018.4选篇);《塔里木》(2020.1选篇);《主持人与主持艺术》(节选)(论文提纲范文)
引言 |
一、语料介绍 |
(一)汉译维 |
1.《新中国发展面对面》(节选)介绍 |
2.《不忘初心、牢记使命优秀共产党员先进事迹选编(航天赤子孙家栋)》(节选)介绍 |
(二)维译汉 |
1.《革命歌曲对爱国主义教育中的意义》介绍 |
2.《原生态音乐的当代意义》介绍 |
3.《主持人与主持艺术》(节选)介绍 |
4.《幸福的我们》(节选)介绍 |
二、译文 |
(一)汉译维 |
1.《新中国发展面对面》(节选)译文 |
2.《不忘初心、牢记使命优秀共产党员先进事迹选编(航天赤子孙家栋)》(节选)译文 |
(二)维译汉 |
1.《革命歌曲对爱国主义教育中的意义》译文 |
2.《原生态音乐的当代意义》译文 |
3.《主持人与主持与艺术》(节选)译文 |
4.《幸福的我们》(节选)译文 |
三、原文 |
(一)汉译维 |
1.《新中国发展面对面》(节选)原文 |
2.《不忘初心、牢记使命优秀共产党员先进事迹选编(航天赤子孙家栋)》(节选)原文 |
(二)维译汉 |
1.《革命歌曲对爱国主义教育中的意义》原文 |
2.《原生态音乐的当代意义》原文 |
3.《主持人与主持艺术》(节选)原文 |
4.《幸福的我们》(节选)原文 |
结语 |
(6)翻译作品题目(汉译维):《最新初中生分类作文大全(九年级)》;翻译作品题目(维译汉):《感情》、《男人的胸怀》(论文提纲范文)
引言 |
一、语料介绍 |
(一)汉译维 |
1.《最新初中生分类作文大全(九年级)》介绍 |
(二)维译汉 |
1、《感情》介绍 |
2、《男人的胸怀》介绍 |
二、译文 |
(一)汉译维 |
1.最新初中生分类作文大全(九年级)》译文 |
(二)维译汉 |
1.《感情》译文 |
2.《男人的胸怀》译文 |
三、原文 |
(一)汉译维 |
1.《最新初中生分类作文大全(九年级)》原文 |
(二)维译汉 |
1.《感情》原文 |
2.《男人的胸怀》原文 |
结语 |
(7)小雷因寺(论文提纲范文)
在大相国寺那边 |
第二号人物归来 |
第二号人物离开 |
不可思议的事 |
失去记 |
穿墙记 |
凌微记 |
再回首 |
末日V机 |
难忘的人和不想遇见的人 |
苍茫久 |
砍柴剧本 |
猜火车 |
后来史 |
如履深渊 |
大怪物 |
永远别想辉煌 |
离去歌 |
(8)彭燕郊晚期诗歌研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
绪论 |
1 研究对象的提出 |
2 研究现状及不足 |
3 研究思路及框架 |
1 知性的诗:彭燕郊晚期诗歌写作的追求 |
1.1 从“感性”向“知性”:中国新诗发展史上的一个重要命题 |
1.1.1 诗歌中的“知性” |
1.1.2 新诗史上的“知性”写作脉络 |
1.1.3 “思考的抒情”;彭燕郊晚期诗学观的核心 |
1.2 彭燕郊晚期诗歌知性追求的来源 |
1.2.1 对自我复杂经验与历史语境的沉思 |
1.2.2 当代新诗审美趋向的回应 |
1.2.3 受《野草》现代主义精神启发 |
1.2.4 与西方现代主义诗歌的对话 |
2 《混沌初开》与《生生:多位一体》:彭燕郊晚期的两部心灵长诗 |
2.1 心灵史之一—《混沌初开》 |
2.1.1 内省式生命存在之思的喷发 |
2.1.2 “你”—保持审视距离的人称选择 |
2.1.3 超越自我的精神境界 |
2.2 心灵史之二—《生生:多位一体》 |
2.2.1 生命哲学与历史反思的强音 |
2.2.2 “五位一体”向“多位一体”的转变 |
2.2.3 戏剧性角色与旁白解说 |
3 彭燕郊晚期诗歌的核心意象 |
3.1 “海洋”:彭燕郊对个体存在境遇的揭示 |
3.2 “气”:彭燕郊对生命的讴歌 |
3.3 “光”:彭燕郊生命理想的象征 |
4 综合的诗:彭燕郊晚期诗歌的艺术策略 |
4.1 彭燕郊晚期诗歌多元的艺术传达 |
4.1.1 超验的想象 |
4.1.2 感情和哲理熔铸的寓言化书写 |
4.2 彭燕郊晚期诗歌的语言特征 |
4.2.1 陌生化的语言 |
4.2.2 对话性的沉思语言 |
4.3 散文诗创作:彭燕郊晚期对新诗形式的探索 |
4.3.1 现代散文诗的蔚然之风 |
4.3.2 综合诗思的自由表达 |
结语 |
参考文献 |
在学研究成果 |
致谢 |
(9)叙事文体学视角下儿童文学的翻译研究 ——以《萤王》英译为例(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一部分 翻译项目介绍 |
第二部分 翻译稿 |
第三部分 翻译研究报告 |
第1章 引言 |
1.1 翻译项目介绍 |
1.2 研究背景、方法、目的和意义 |
1.3 论文结构 |
第2章 叙事文体学理论及其应用 |
2.1 叙事文体学及其相关理论 |
2.2 叙事文体学在文学翻译中的应用 |
2.3 儿童文学翻译的相关研究 |
2.4 小结 |
第3章 叙事文体学在《萤王》翻译中的应用 |
3.1 《萤王》中叙事视角的翻译 |
3.1.1 零聚焦、内聚焦和外聚焦 |
3.1.2 三种聚焦下的翻译 |
3.1.3 小结 |
3.2 《萤王》中的其他翻译问题 |
3.2.1 叙事顺序的翻译 |
3.2.2 转述语的翻译 |
3.2.3 人名和称谓语的翻译 |
3.3 小结 |
第4章 结论 |
4.1 研究发现 |
4.2 不足与建议 |
参考文献 |
致谢 |
(10)人教版初中语文教材选文删改研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
绪论 |
一、研究背景与意义 |
二、研究对象 |
三、研究综述 |
四、研究目标 |
五、研究方法 |
第一章 选文删改的合理之处 |
一、标点的规范使用 |
(一) 顿号、逗号、分号的调整 |
(二) 句号与感叹号的调整 |
(三) 破折号的调整 |
(四) 双引号的调整 |
二、字词的修改 |
(一) 字词的规范性 |
(二) 用词的精确性 |
(三) 表达的文学性 |
三、句子删改 |
四、文章改写 |
(一) 更换文章题目 |
(二) 删选部分段落 |
五、统一性和多样性兼具 |
第二章 选文删改的不妥之处 |
一、选文删改画蛇添足 |
二、破坏内容的完整性 |
三、减损文章的文学性 |
四、删改不具有统一性 |
第三章 选文删改的原则 |
一、规范性原则 |
二、文学性原则 |
三、经济性原则 |
第四章 选文删改对初中语文教学与课程资源开发的启示 |
一、阅读教学 |
二、作文教学 |
三、口语教学 |
结论 |
参考文献 |
附录 |
攻读硕士学位期间出版或发表的论着、论文 |
致谢 |
四、小鸟,你飞向何方(节选)(论文参考文献)
- [1]泰国短篇小说集《我的动物乐园》(节选)翻译实践及翻译报告[D]. 陈章钰. 北京外国语大学, 2021(11)
- [2]国术馆[J]. 徐皓峰. 当代, 2021(03)
- [3]小学写作教学中微电影资源运用研究[D]. 何丽珍. 杭州师范大学, 2020(02)
- [4]高学段小学语文常见修辞格教学研究[D]. 蒋洪嘉艺. 河南大学, 2020(02)
- [5]翻译作品题目(汉译维):《新中国发展面对面》(节选);《不忘初心、牢记使命优秀共产党员先进事迹选编》(节选);翻译作品题目(维译汉):《新疆艺术》(2018.4选篇);《塔里木》(2020.1选篇);《主持人与主持艺术》(节选)[D]. 毛运恒. 新疆大学, 2020(07)
- [6]翻译作品题目(汉译维):《最新初中生分类作文大全(九年级)》;翻译作品题目(维译汉):《感情》、《男人的胸怀》[D]. 闫雯雯. 新疆大学, 2020(07)
- [7]小雷因寺[J]. 张亦霆. 西湖, 2019(10)
- [8]彭燕郊晚期诗歌研究[D]. 孔灵婕. 宁波大学, 2019(06)
- [9]叙事文体学视角下儿童文学的翻译研究 ——以《萤王》英译为例[D]. 耿千千. 中国石油大学(北京), 2019(02)
- [10]人教版初中语文教材选文删改研究[D]. 龚倪格格. 淮北师范大学, 2018(12)