论文中的副教授英文

论文中的副教授英文

问:副教授的英文缩写
  1. 答:副教授
    Associate Professor
    缩写为 Prof
  2. 答:副教授的缩写应为 A.P.
问:助教 讲师 副教授 教授 用英语怎么说?
  1. 答:Assistant
    Lecturer
    Associate professor
    Professor
  2. 答:teaching assistant
    lecturer
    assistant professor/associate professor
    (full) professor
  3. 答:助教 teaching assistant
    讲师 lecturer
    副教授associate professor或vice professor或adjunct professor
    教授 professor
  4. 答:助教 assistant
    讲师 lecturer
    副教授 associate professor
    教授 professor
  5. 答:助教teaching assistant
    讲师teaching fellow
    副教授associate professor
    教授professor
  6. 答:assist
    lecturer
    associat professor
    professor
  7. 答:助教、讲师、副教授和教授是大学教师的职称级别,通常和个人的任职年限、学历、工作业绩和科研水平相关。职称级别越高,评聘职称的难度越大。但是要注意,受人瞩目的博士生导师,即博导,不属于职称系列。根据教育部学位办公室对博导的解释,博导不是职称,也不是荣誉称号,仅仅只是一个工作岗位。
    在英文中与这个职称系列对应的英文表达是:
    assistant 助教
    lecturer 讲师
    associate professor 副教授
    professor 教授
问:assitant professor 和associate professor有什么区别
  1. 答:assistant professor是助理教授
    associate professor是副教授
  2. 答:对照中国的制度,那个华裔教授的翻译应该是准确的。大家对professor的翻译一般没有歧义。但对另外两个有差别。通常我们把assistant professor翻译成助理教授,associate professor翻译成副教授并不准确。美国一般大学的的assistant professor高于讲师(Lecturer),有自己的研究室,可以带博士生,中国助教连硕士都不能带。这样看来日本的翻译似乎更为准确。assistant professor翻译成副教授,associate professor翻译成准教授。就象欧美的军队中有准将一样,准将上面是少将。
问:associate professor 和assistant professor有何区别
  1. 答:associate professor
    副教授
    assistant professor
    教授助理
  2. 答:assistant professor是助理教授
    associate professor是副教授
  3. 答:对照中国的制度,那个华裔教授的翻译应该是准确的。大家对professor的翻译一般没有歧义。但对另外两个有差别。通常我们把assistant professor翻译成助理教授,associate professor翻译成副教授并不准确。美国一般大学的的assistant professor高于讲师(Lecturer),有自己的研究室,可以带博士生,中国助教连硕士都不能带。这样看来日本的翻译似乎更为准确。assistant professor翻译成副教授,associate professor翻译成准教授。就象欧美的军队中有准将一样,准将上面是少将。
  4. 答:北美大学体系的三个教授级别,职位从低到高依次为
    assistant professor - 助理教授
    associate professor - 副教授
    (full) professor - (正)教授
问:副教授的英文写法
  1. 答:Mr.XX, Associate Professor
  2. 答:第一个对,相信我。。。
论文中的副教授英文
下载Doc文档

猜你喜欢